Canto 101: Ocean skin

In my ongoing quest to become more Chinese, I’m picking up my Canto-learning again, one step at a time. That means listening to more Cantopop on KKBOX (reading lyrics really helps) and taking note of any interesting phrases I come across.

One of them is 海皮 — “hoi pei”, which means sea shore. I first heard it when taxi drivers would ask me if I wanted to go home via the highway or the “hoi pei”, and it’s never not sounded funny to me.

In my head, I just can’t help visualizing it as literally the “ocean skin” since “海” means ocean and “皮” means skin. Am I crazy?? To be fair, “ocean skin” is a super accurate description of the sea shore as the “skin” can be anything from sandy and bumpy to smooth and layered.

To use this word, simply tell your taxi driver, “NO highway, YES hoi-pei!” Other suggestions welcome!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s